(구리=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=국민의힘 나태근 구리시 당협위원장(변호사)이 현 정부의 국정 운영을 강도 높게 비판하며 “대한민국이 법치의 탈을 쓴 공포정치의 시대로 접어들었다”고 주장했다. 나 위원장은 지난 25일 국회 소통관에서 긴급 기자회견을 열고 이재명 정부의 정책을 ‘신(新)독재’라고 규정하며 강력한 대응 의지를 밝혔다.
나 위원장은 “존경하는 국민 여러분, 그리고 정권의 눈치를 보며 숨죽이고 계실 75만 공무원 여러분 앞에 참담한 심정으로 섰다”며 “현 정부가 자유민주주의의 근간을 허무는 4가지 자유 파괴 행위를 자행하고 있다”고 주장했다. 그가 지적한 4가지는 ▲정적 제거형 고발 남발 ▲공무원 휴대전화 강제 사찰 ▲중국 비판 처벌법 추진 ▲현수막 검열 논란이다.
■ “정권 비판 막으려는 무차별 고발… 법을 흉기로 사용”
나 위원장은 자신이 지난 2월 구리 시내에 게시한 ‘인공기 현수막’과 관련해 민주당이 허위사실 유포 혐의로 자신을 고발한 사건을 언급했다. 그는 “수사기관은 명확하게 ‘혐의 없음’ 처분을 내렸다”며 “변호사 출신 민주당 인사들이 법적 성립 가능성을 몰랐을 리 없는데도 무리한 고발을 강행했다”고 비판했다.
이어 “정권이 불편해하는 목소리를 괴롭히고 입을 틀어막기 위한 정치적 고발이었다”며 “정권이 법을 방패가 아닌 흉기로 쓰고 있다”고 강도 높게 지적했다.
■ “75만 공무원 휴대폰 제출 요구는 사실상 강제 압수… 현대판 십가 작통법”
최근 정부가 추진 중인 ‘공무원 휴대전화 제출 요구’ 방침에 대해 나 위원장은 “본질적으로 강제 압수수색과 다를 바 없다”며 영장주의 훼손 가능성을 제기했다.
그는 “거부할 경우 감사 의뢰나 징계를 운운하는 상황에서 어느 공무원이 당당히 ‘거부한다’고 말할 수 있겠느냐”며 “75만 공무원을 잠재적 범죄자로 취급하는 반헌법적 공포정치”라고 비난했다. 나 위원장은 이를 ‘현대판 십가 작통법’으로 규정하며 “정권이 공무원 사회 전체를 통제하려 한다”고 말했다.
■ “중국 비판은 처벌? 반일·반미는 허용?… 모순된 사대외교”
또한 그는 민주당이 추진하는 ‘특정 국가 비판 처벌법’ 논의를 겨냥해 “광화문에서는 반미·반일 시위가 방치되면서 왜 중국만 비판 금지 대상으로 삼는가”라고 지적했다.
나 위원장은 “이게 자주외교인가, 중국 눈치보기 사대외교인가”라며 “국민의 표현의 자유를 억압하는 일방적 입법 추진은 헌법 정신에 정면으로 반한다”고 비판했다.
■ “현수막 철거, 민원을 핑계로 한 교묘한 행정독재”
나 위원장은 최근 지방자치단체에서 정권 비판 현수막의 집중 철거가 이뤄지고 있는 점도 문제 삼았다. 그는 “특정 세력이 좌표를 찍고 민원을 폭주시키면 지자체가 이를 명분 삼아 정권 비판 현수막을 집중 철거하고 있다”며 “민원을 무기화한 교묘한 검열이자 행정독재”라고 주장했다.
■ “국민은 인민이 아니다… 자유 지키는 싸움 멈추지 않을 것”
기자회견 말미에서 나 위원장은 “국민은 자유를 가진 시민이지 통제해야 할 인민이 아니다”라며 “이 정권은 국민을 복종의 대상으로 보고 있다”고 비판했다.
또한 그는 다음과 같은 사항을 강력히 요구했다.
▲ 공무원 휴대폰 강제 사찰 즉각 철회 ▲ 중국 비판 처벌법 및 현수막 검열 등 전체주의적 정책 중단 ▲ 표현의 자유 억압에 대한 대통령의 대국민 사과
마지막으로 나 위원장은 “저 나태근은 법률가이자 야당 당협위원장으로서 국민의 자유와 공무원의 인권을 지키는 방패가 되겠다”며 “정권의 공포정치와 끝까지 싸우겠다”고 말했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text, translated by Google Translate. Google Translate strives to improve comprehension. Please understand that there may be errors in the English translation.
Na Tae-geun, Chairman of the Guri City Party Coordination Committee, "Condemns the Lee Jae-myung Administration's New Dictatorship" Emergency Press Conference at the National Assembly
- Reporter Ha In-gyu (Guri=Break News, Northeast Gyeonggi Province) Na Tae-geun, Chairman of the Guri City Party Coordination Committee of the People Power Party (attorney), strongly criticized the current administration's governance, asserting that "South Korea has entered an era of reign of terror disguised as the rule of law." On the 25th, Chairman Na held an emergency press conference at the National Assembly Communication Center, where he characterized the Lee Jae-myung administration's policies as a "new dictatorship" and declared his intention to respond strongly.
Chairman Na stated, "I stand before my respected citizens and the 750,000 public servants who are holding their breath, watching the administration closely. It is with a heavy heart that I stand before you," and asserted, "The current administration is perpetrating four acts of destruction of freedom that undermine the very foundation of liberal democracy." He pointed out four issues: the excessive use of accusations aimed at eliminating political opponents, the mandatory surveillance of public servants' cell phones, the push for a law punishing criticism of China, and the controversy surrounding banner censorship.
■ "Indiscriminate accusations aimed at suppressing criticism of the administration... using the law as a weapon."
Chairman Na mentioned the incident in February where the Democratic Party filed a complaint against him for spreading false information regarding a "national flag banner" he had displayed in downtown Guri. He criticized the prosecution, saying, "The investigative authorities clearly ruled 'not guilty.'" He added, "Democratic Party members, who are lawyers, could not have been unaware of the potential legal implications, yet they pushed ahead with this unreasonable accusation."
He then strongly criticized the government, saying, "This was a political accusation aimed at harassing and silencing voices that the government finds uncomfortable," and that "the government is using the law as a weapon, not a shield."
■ "Requesting 750,000 Civil Servants to Submit Their Cell Phones Is Effectively a Forced Seizure... A Modern-Day 10-Way Rule"
Regarding the government's recent policy of requiring civil servants to submit their cell phones, Chairman Na stated, "It's essentially no different from a forced search and seizure," raising the possibility that it could undermine the principle of warrants.
He criticized the policy, saying, "In a situation where refusal threatens audit requests or disciplinary action, which civil servant would dare to say 'I refuse'?" and "It's an unconstitutional act of terror that treats 750,000 civil servants as potential criminals." Chairman Na characterized it as a "modern-day 10-Way Rule," stating, "The government is attempting to control the entire civil service community."
■ "Is criticism of China punishable? Anti-Japan and anti-Americanism permitted?... Contradictory servility diplomacy"
He also targeted the Democratic Party's discussion of a "law to punish criticism of specific countries," asking, "Why is criticism of China being banned while anti-American and anti-Japanese protests in Gwanghwamun are being ignored?"
Chairman Na criticized, "Is this independent diplomacy or servile diplomacy based on China's favor?" and "The unilateral push for legislation that suppresses the people's freedom of expression directly contradicts the spirit of the Constitution."
■ "Banner removal: A clever administrative dictatorship using public complaints as an excuse"
Chairman Na also took issue with the recent concentrated removal of banners critical of the administration by local governments. He argued, "When certain groups target and generate a flood of public complaints, local governments use this as a pretext to collectively remove banners critical of the administration. This is a clever censorship and administrative dictatorship weaponizing public complaints."
■ "The people are not the people... The fight to protect freedom will not stop"
At the end of the press conference, Chairman Na criticized the government, saying, "The people are citizens with freedom, not people to be controlled." He added, "This government views the people as objects of obedience."
He also strongly demanded the following:
▲ Immediate withdrawal of mandatory surveillance of government officials' cell phones
▲ End of totalitarian policies such as the punishment law for criticism of China and the censorship of banners
▲ President's public apology for the suppression of freedom of expression
Finally, Chairman Na stated, "As a lawyer and the head of the opposition party's local chapter, I will serve as a shield to protect the freedom of the people and the human rights of government officials. I will fight to the end against the government's reign of terror." <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기동북부 무단전재 및 재배포 금지>
![]()
|
많이 본 기사
|