중랑구, 택시 승차대도 금연구역 지정한다!

- 버스정류장, 지하철 출입구에 이어 택시승차대도 금연구역 지정
- 7월 1일부터 6개월 간의 계도기간 운영… 2026년 1월 1일부터 과태료 부과

하인규 기자 | 기사입력 2025/07/31 [11:17]

중랑구, 택시 승차대도 금연구역 지정한다!

- 버스정류장, 지하철 출입구에 이어 택시승차대도 금연구역 지정
- 7월 1일부터 6개월 간의 계도기간 운영… 2026년 1월 1일부터 과태료 부과

하인규 기자 | 입력 : 2025/07/31 [11:17]

▲ 중랑구청 전경  ©브레이크뉴스 하인규 기자


(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구(구청장 류경기)가 이달초부터 지역 내 택시승차대 8곳을 금연구역으로 지정하고, 구민의 건강 보호를 위한 금연 정책을 한층 강화한다.

 

그동안 구는 도시공원, 광장, 학교 통학로 등 실외 공공장소를 중심으로 금연구역을 지정하고, 지속적인 순찰 및 단속을 통해 간접흡연으로부터 구민을 보호해왔다. 그러나 택시승차대는 다수의 구민이 이용하는 교통시설임에도 불구하고, 그동안 금연구역에서 제외되어 흡연 민원이 지속적으로 발생했다.

 

이에 구는 종합적인 검토 끝에 택시승차대를 새롭게 금연구역으로 지정하기로 했다. 금연구역으로 지정되는 승차대는 총 8곳으로, ▲상봉동 3곳 ▲중화동 1곳 ▲묵동 1곳 ▲신내동 2곳 ▲망우동 1곳이며, 각 승차대를 중심으로 반경 10m까지가 금연구역으로 설정된다.

 

구는 이달 1일부터 6개월 간 홍보 및 계도기간을 운영하며, 금연구역 표지판 설치와 노면 표시 등 다양한 홍보 활동을 통해 구민 인식을 높일 계획이다. 계도기간이 종료되는 2026년 1월 1일부터는 금연구역 내 흡연 시 10만 원의 과태료가 부과된다.

 

류경기 중랑구청장은 “모두가 함께 이용하는 공공장소인 만큼, 건강한 도시환경 조성을 위해 구민 여러분의 적극적인 참여와 협조가 필요하다”라며, “앞으로도 금연구역 지정과 함께 지속적인 점검과 단속을 통해 깨끗하고 건강한 중랑을 만들어 나가겠다”라고 말했다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text, translated by Google Translate. Google Translate strives to improve comprehension. Please understand that there may be errors in the English translation.

 

Jungnang-gu Designates Taxi Stands as Non-Smoking Zones!

- Following bus stops and subway entrances, taxi stands are now designated as non-smoking zones.

- A six-month guidance period will begin on July 1st… Fines will be imposed starting January 1, 2026.

 

- Reporter Ha In-gyu

 

(Jungnang=Break News, Northeastern Gyeonggi Province) Jungnang-gu (Mayor Ryu Gyeong-gi) will designate eight taxi stands in the district as non-smoking zones starting early this month, further strengthening its anti-smoking policy to protect residents' health.

 

The district has been designating non-smoking zones primarily in outdoor public spaces such as city parks, plazas, and school routes, and has been protecting residents from secondhand smoke through ongoing patrols and crackdowns. However, despite being a transportation facility used by many residents, taxi ranks have been excluded from the designated smoking areas, leading to persistent complaints about smoking.

 

Following a comprehensive review, the district decided to designate taxi ranks as new smoking areas. A total of eight taxi ranks will be designated as non-smoking areas: three in Sangbong-dong, one in Junghwa-dong, one in Muk-dong, two in Sinnae-dong, and one in Mangu-dong. A 10-meter radius around each taxi rank will be designated as non-smoking.

 

The district will conduct a six-month publicity and education period, beginning July 1. The district plans to raise awareness through various promotional activities, including installing non-smoking signs and markings on the pavement. After the education period ends on January 1, 2026, smoking in non-smoking areas will incur a fine of 100,000 won.

 

Ryu Gyeong-gi, the mayor of Jungnang-gu, said, “As this is a public space that everyone uses together, we need the active participation and cooperation of our residents to create a healthy urban environment,” and added, “We will continue to create a clean and healthy Jungnang through continuous inspections and crackdowns along with designating non-smoking areas.”

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고