광고
광고

의정부시 녹양동 새마을부녀회, 사랑의 고추장 담그기 행사 가져

하인규 기자 | 기사입력 2024/06/12 [15:10]

의정부시 녹양동 새마을부녀회, 사랑의 고추장 담그기 행사 가져

하인규 기자 | 입력 : 2024/06/12 [15:10]

▲ 사진제공=의정부시청  © 브레이크뉴스 하인규 기자


(브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=의정부시 녹양동주민센터(동장 최광규)는 6월 11일 녹양동 새마을부녀회(회장 전춘화)가 어려운 이웃을 위한 ‘고추장 담그기 행사’를 열었다고 밝혔다.

 

의정부시봉사회관에서 진행한 이번 행사에서 부녀회원들은 고춧가루와 엿기름을 배합하고 용기에 배분하며 정성껏 고추장을 담갔다.

 

전춘화 회장은 “가족을 위하는 마음으로 만든 고추장이 어려운 이웃들에게 조금이나마 위로가 되길 바란다”고 전했다.

 

최광규 동장은 “무더운 날씨에도 이웃을 위한 봉사활동에 참여해 주신 새마을 부녀회원들께 감사드린다”며, “취약계층 지원을 위해 더욱 힘쓰겠다”고 말했다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full text of the above article translated into English by Google Translate. ‘Google Translate’ is working to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Saemaeul Women’s Association in Nokyang-dong, Uijeongbu, held a red pepper paste-making event of love.

 

-Reporter Ha In-gyu

(Break News Northeastern Gyeonggi) Uijeongbu City Nokyang-dong Community Center (Chairman Choi Gwang-gyu) announced that on June 11, Nokyang-dong Saemaeul Women’s Association (Chairman Jeon Chun-hwa) held a ‘red pepper paste making event’ for neighbors in need.

 

At this event held at the Uijeongbu City Volunteer Center, women's club members mixed red pepper powder and malt, distributed them into containers, and carefully made red pepper paste.

 

Chairman Jeon Chun-hwa said, “I hope that the red pepper paste made with the heart for the family will provide some comfort to our neighbors in need.”

 

Director Gwang-gyu Choi said, “We are grateful to the Saemaul Women’s Association members who participated in volunteer work for our neighbors despite the hot weather,” and added, “We will work harder to support the vulnerable.”

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
포토뉴스
박홍근 의원, 현장민원실 개최
1/7