중랑구, 청년마음건강 바우처 지원사업 운영

- 만 19세~34세(1988~2003년생) 이하 청년 대상 심리상담 바우처 10회 지원...힘들고 지친 마음 털어놓으세요!
- 올해 말까지 선착순 90명 내외로 접수받아
- 거주지 동주민센터에서 신청 가능

하인규 기자 | 기사입력 2022/05/06 [16:14]

중랑구, 청년마음건강 바우처 지원사업 운영

- 만 19세~34세(1988~2003년생) 이하 청년 대상 심리상담 바우처 10회 지원...힘들고 지친 마음 털어놓으세요!
- 올해 말까지 선착순 90명 내외로 접수받아
- 거주지 동주민센터에서 신청 가능

하인규 기자 | 입력 : 2022/05/06 [16:14]

 

▲ 청년마음건강 바우처 지원사업 리플렛(사진제공=중랑구청)  © 브레이크뉴스 하인규 기자

 

(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구는 취업난과 주거난, 대인관계 등으로 마음건강이 악화된 청년들을 위해 전문 심리상담 서비스를 제공한다.

 

청년마음건강 바우처 지원사업은 미래 주역인 청년들이 건강한 사회 구성원으로 지낼 수 있도록 정서 지원 등으로 악화된 마음건강을 치유하고 심리적 문제를 예방하고자 운영하는 사업이다.

 

상담 서비스는 주 1회 3개월 간 10회로 제공된다. 사전·사후 검사로 대상자의 욕구에 맞춘 일대일 상담 서비스를 진행하고 종료 후에는 피드백도 진행한다. 서비스는 일반형인 A형과 높은 수준의 상담 서비스가 필요한 청년들을 위한 B형으로 나뉜다.

 

서비스 형태에 따라 상담 1회당 10%(최대 7천원)의 본인부담금이 발생하며 나머지 금액은 정부에서 지원한다.

 

대상은 지역에 거주중인 만 19세 이상 34세 이하(1988~2003년생) 청년이다. 올해 말까지 거주지 동주민센터에 방문해 신청할 수 있다. 90명 내외의 청년을 우선순위에 따라 지원하며 예산이 소진되면 사업이 종료된다.

 

구 관계자는 “몸이 아플 때 병원에 가듯 마음이 아플 때도 적절한 상담과 치료가 필요하다”라며, “여러 상황에서 겪는 심리적, 정서적 어려움에 힘들어하고 있는 청년들이 마음건강 바우처로 다친 마음을 돌볼 수 있기를 바란다”라고 말했다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the English translation of the above text by Google Translate. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Say goodbye to your tired heart! Jungnang-gu operates youth mental health voucher support project

- Support 10 times of psychological counseling vouchers for young people between the ages of 19 and 34 (born between 1988 and 2003)

- By the end of this year, the number of applications will be accepted on a first-come, first-served basis.

- You can apply at the dong community center where you live

 

-Reporter In-Gyu Ha

(Jungnang = Break News, northeastern part of Gyeonggi) = Jungnang-gu provides professional psychological counseling services for young people whose mental health has deteriorated due to difficulties in employment, housing, and interpersonal relationships.

 

The Youth Mental Health Voucher Support Project is a project operated to heal the mental health deteriorated by emotional support and prevent psychological problems so that the youth, the future leaders, can live as healthy members of society.

 

Counseling services are provided once a week, 10 times for 3 months. A one-on-one counseling service tailored to the needs of the subject is conducted through pre- and post-inspection, and feedback is provided after completion. The service is divided into type A, which is a general type, and type B for young people who need high-level counseling services.

 

Depending on the type of service, a 10% (up to KRW 7,000) deductible is incurred per consultation, and the remaining amount is supported by the government.

 

The target audience is young people between the ages of 19 and 34 (born between 1988 and 2003) residing in the area. You can apply by visiting the dong community center in your area until the end of this year. About 90 young people are supported according to their priorities, and the project ends when the budget is exhausted.

 

A district official said, “Just like going to the hospital when you are sick, you need appropriate counseling and treatment when you are sick. I hope,” he said.

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
포토뉴스
나태근 후보, 중도매인연합회 간담회서 비전 밝혀
1/15