구리시 교문1동, 어버이날 기념 ‘삼계탕 후원’ 행사 가져교문1동 주민자치위원 정정중, 관내 어르신 200명에게 삼계탕 전달
이날 행사는 교문1동 주민자치위원회 정정중 위원(카페 비니 대표)의 후원으로 이뤄졌으며 아천동 주민이 함께 참여해 삼계탕 200인분을 직접 조리하고 통장들이 어르신 댁을 방문하여 안부 확인과 함께 전달했다.
이와 함께 교문1동 주민자치위원회(위원장 이수원)에서 준비한 카네이션꽃을 전달하며 따뜻한 어버이날이 되기를 염원했다.
정정중 주민자치위원은 “어버이 은혜에 감사하는 마음을 담아 준비한 삼계탕을 드시고 교문1동 어르신들 모두 건강하시길 바라며 앞으로도 주변 이웃의 힘이 될 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.
안승남 시장은 “어버이날을 맞이하여 어르신들게 카네이션꽃과 삼계탕으로 따뜻한 마음을 전달해 주심에 감사드리며 나눔 문화가 더 확산될 수 있도록 지원을 확대해 나가겠다”고 전했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의<전문>이다.Below is an English <Full text> translated by Google Translate.
Gyomun 1-dong, Guri-si, held a “Samgyetang Sponsorship” event to commemorate Mother's Day Jeong Jung-jung, a resident self-government committee member in Gyomun 1-dong, delivered Samgyetang to 200 elderly people in the hall
-Reporter Ha In-gyu
The event was sponsored by Jeong Jeong-jung, a member of the Gyomun 1-dong Residents' Autonomy Committee (Café Beanie), and the residents of Acheon-dong participated to cook 200 servings of Samgyetang, and the bank managers visited the elderly's house and delivered them with confirmation of their regards.
Along with this, I wished for a warm Mother's Day by delivering carnation flowers prepared by the Gyomun 1-dong Residents' Autonomy Committee (Chairman Suwon Lee).
Jeong Jung-jung, a resident self-government committee member, said, "We will eat Samgyetang prepared with gratitude for the grace of our parents, and hope that all the seniors in Gyomun 1-dong will be healthy, and will continue to strive to be the strength of our neighbors in the future."
Mayor Ahn Seung-nam said, “I am grateful for delivering a warm heart to the elderly with carnation flowers and samgyetang on Mother's Day, and we will expand our support so that the culture of sharing can spread further.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기동북부 무단전재 및 재배포 금지>
|
많이 본 기사
|