중랑구의회, 일본 후쿠시마 원전 오염수 방류 계획 규탄

제248회 중랑구의회 임시회 제2차 본회의에서 결의안 채택

하인규 기자 | 기사입력 2021/04/24 [00:45]

중랑구의회, 일본 후쿠시마 원전 오염수 방류 계획 규탄

제248회 중랑구의회 임시회 제2차 본회의에서 결의안 채택

하인규 기자 | 입력 : 2021/04/24 [00:45]

▲ 중랑구의회 은승희(좌측 10번째) 의장 제248회 임시회 제2차 본회의에서 서상혁(좌측 9번째) 의원 대표발의한 일본 후쿠시마 원전 오염수 방류 계획 규탄 결의안 채택 기념촬영 모습(사진설명 좌측부터 최경보 의원,임익모 의원,조희종 의원,왕보현 의원,최은주 의회운영위원회 위원장,나은하 행정재경위원회 위원장,김미숙 의원,김영숙 부의장,서상혁 의원,은승희 의장,김진영 복지건설위원회 위원장, 오화근 의원,장신자 의원,신하균 의원,조성연 의원,이병우 의원,박열완 의원)(사진제공=중랑구의회)  © 브레이크뉴스 하인규 기자


(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구의회(의장 은승희)는 지난 23일 제248회 임시회 제2차 본회의에서 서상혁 의원이 대표 발의한 ‘일본 후쿠시마 원전 오염수 방류 계획 규탄 결의안’을 만장일치로 채택했다.

 

앞서 지난 13일 일본 정부는 후쿠시마 제1원전의 방사성 오염수 125만 톤을 태평양에 방류하겠다고 공식 발표했다. 이에 중랑구의회는 해양을 파괴하고 전 인류를 방사능 위험에 노출시키는 일본 정부의 결정을 즉각철회하고 국제사회 동의 절차를 선행할 것을 촉구하는 결의안을 채택했다.

 

서상혁 의원은 이날 제안 설명에서 “일본 정부는 방사능 오염수 해결을 위한 여러 가지 대안이 있음에도 오염수를 태평양에 쏟아버린다는 가장손쉽고도 위험한 방식을 선택했다”고 성토하며 “일본 정부의 결정은 유엔해양법협약을 명백하게 위반하는 행위이자 방사성 위험에 해양 생태계와 인류의 건강을 노출시키는 무책임한 처사”라고 규탄했다.

 

결의안은 ▲일본 정부는 후쿠시마 방사능 오염수 해양 방류 결정을 즉각철회할 것 ▲후쿠시마 원전의 현 실상을 국제 사회에 투명하게 공개하여 국제사회의 동의 절차를 선행할 것 ▲한국 정부는 국제사회와 연대하여 해양 환경 보호 및 어민 생존권과 국민 건강권을 최우선으로 삼아 단호히대처하고, 수입 먹거리에 대한 방사능 검역을 강화할 것을 촉구하는 내용을 담고 있다.

 

한편 은승희 의장은 이날 폐회사에서 이번 결의안 채택을 언급하며 “중랑구의회는 앞으로도 우리 사회에 발생하는 불합리한 일들에 대해 관심을 가지고 이를 시정하는 목소리를 내는 데 주저하지 않겠다”고 밝혔다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의<전문>이다.Below is an English <Full text> translated by Google Translate.


Jungnang-gu Council condemns plans to discharge contaminated water from Fukushima nuclear power plant in Japan
Adopted a resolution at the 2nd plenary session of the 248th Jungnang-gu Council

 

-Reporter Ha In-gyu
(Jungrang = Break News, Northeastern Gyeonggi) = Jungnang-gu Council (Chairman Seung-hee Eun) unanimously adopted the'Resolution to Condemn Japan's Fukushima Nuclear Power Contaminated Water Discharge Plan' initiated by Representative Suh Sang-hyuk at the 2nd plenary session of the 248th extraordinary meeting. did.

 

Earlier on the 13th, the Japanese government officially announced that it would release 1.25 million tons of radioactive contaminated water from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the Pacific Ocean. Accordingly, the Jungnang-gu Council adopted a resolution urging to immediately withdraw the Japanese government's decision to destroy the ocean and expose all humans to radioactive hazards, and to precede the international consent process.

 

Rep. Seo Sang-hyuk said in the explanation of the proposal on the day, “The Japanese government has chosen the easiest and most dangerous method of pouring contaminated water into the Pacific Ocean even though there are various alternatives for solving radioactive contaminated water.” It is an act that clearly violates the Convention and is an irresponsible treatment that exposes the health of marine ecosystems and humans to radioactive hazards.”

 

The resolution is ▲The Japanese government will immediately withdraw the decision to dispose of radioactive water contaminated by Fukushima into the ocean ▲The current status of the Fukushima nuclear power plant will be transparently disclosed to the international community and the international community's consent process will be preceded ▲The Korean government is in solidarity with the international community. It contains content urging that the protection of the marine environment, the right to survive fishermen and the right to health of the people are given top priority to deal with decisively, and to strengthen the radioactive quarantine of imported food.

 

Meanwhile, Chairman Seung-hee Eun mentioned the adoption of this resolution at the closing company on the same day, and said, “The Jungnang-gu Council will continue to be interested in unreasonable things that occur in our society and will not hesitate to speak out to correct them.”

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
광고
포토뉴스
이승환 국민의힘 중랑구을 후보, 중랑 대박시대 열겠다!
1/15